divendres, 27 de maig del 2016

LOVE SONG (Dorothy Parker)


Suposa que fóssim com Robinson Crusoe
En alguna pàtria deserta,
On l’oreig dansa amb fruïció
I el sol brilla sobre la mar estesa.
On mai les ànimes hi caigueren
On els ocells exòtics festejaren,
Com Adam i Eva visquérem
En un paradís descansaven.
Et cansaries de mi, em pregunto
A mesura que els dies assolellats s’apaguessin
I rebries amb joia
Un vaixell?... Jo també.


Suposa que provéssim les formes bucòliques
I portéssim una vida simple,
Lluny, com flueixen alegres dites
Dels treballs forçosos i la dificultat de la vila.
Allà tu i jo podríem viure sols
I compartir les nostres esperances i plors
Com uns Darbys de poble amb les seves Joans,
Afrontaríem els assossegats anys.
Em pregunto si mai descobriràs
Que la meva màgia podria deixar d’encisar-te
I et deixaries captivar
Per un altre? Jo també.


Suposa que una vegada més entre tots dos
S’hagués interposat l’enfurismat mar;
Que viatgessis a llocs remots
I em deixessis aquí per somicar.


Em pregunto si canviaràs,
Per molt que estiguem a part
I sempre portaràs
El meu nom al teu cor gravat.
O et trobaries amb altres somriures,
Aclaparat per la novetat,
De les nostres vides t’oblidaries?
A mi em passa igual, estimat.


Traducció Irina Graells, Marta Perarnau i Andrea Arnau.

dimarts, 24 de maig del 2016


L’ILLA DEL LLAC: INNISFREE

M’aixecaré i partiré ara, partiré cap a Innisfree,
i construiré allà una petita cabana, feta d’argila i bardissa.
Nou solcs de mongetes tindré, i un eixam d’abelles,
  i solitari viuré a la clariana remorosa.

I una mica de pau allà trobaré, doncs la pau goteja lentament,
goteja des dels vels del matí cap on el grill canta;
Allà la mitjanit és tota una tènue brillantor, i el migdia un fulgor porpra,
  i ple està el capvespre de les ales del passerell.

M’aixecaré i partiré ara; doncs sempre, dia i nit,
escolto, al costat de la ribera, el suau murmuri de l’aigua del llac,
i mentre romanc sobre la calçada, o sobre la grisa voravia,
l'escolto en el més profund del meu cor.


W. B .YEATS

DESTACAT

W.B. YEATS READS THE LAKE OF INNISFREE